人気ブログランキング | 話題のタグを見る

猫が呼ぶの・・・


by rudyn
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

英語は出来ません その2

英語は出来ません。

なのに、やっかいなことを引き受けてしまいました。

というか、自ら申し出てしまいました。




来週、月曜日、
アメリカからお客さんが来ます。
(確か、今日の午後の便で到着するはず。
別に迎えに行く必要はないのでいいが。)

来日の目的は成田のオフィスでの合意文書の署名なのですが、
「あなたが働いている東京の本社オフィスにも行きたい」
とのこと。

その合意文書について、私のそのアメリカ人とやりとりを
ずっとしていたので、成田での署名には私も同席を考えて
いました。

しかし、東京に来て、成田に行って、となると、
地理も不案内な外国人、一人で成田まで行かせるには
少々不安に思えたため、
「東京に午前中来てくれ、そのあと、成田まで送るから。
私も成田のオフィスで打ち合わせしたいし。」
と(メールで)申し入れたところ、
「それはシンプリーなことだ。よろしく。」
とのこと。


というわけで、
月曜の11時、東京のオフィスに訪問後、
課長にご挨拶、
途中で食事するか、成田到着後に食事するかして、
午後、成田のオフィスにて挨拶などなど。

成田のオフィスでは、英語が堪能な人が幾人もいるので、
署名手続きや説明などやってもらえるはずなので、
心配はしていませんが、

問題は、道中。

電車で行くよ!とは伝えているものの、
(リムジンバスは時間の見当がつかないため、パス)
まさか、いわゆる長椅子の通勤電車に乗るのも何なので、
スカイライナーか成田エクスプレスを利用することになるでしょう。


当然、

特急代は、自腹だ・・・(ToT)


なんといっても、
私は英語はできないため
乗り換えのときなどの説明は身振り手ぶりでっ!!

少し前、当人から電話がかかってきたことがあり、
ゆっくり話してくれておおよそ理解できたものの、
こちらがほとんど喋れず、
「すみません、英語で説明できないから、
あとでメールしますっ!!」と叫んだら、
「You can speak English better than I can speak Japanese.」
だと。
全然慰めになってないぞ!!と二の句が次げませんでした。


今から、使いそうな言葉を英語にしたメモでも作っておこうかしら。
by rudyn | 2007-06-02 17:13 | 日記